Course Instructor
Im Herzen Münchens leite und leitete ich in Mittelschulen und Grundschulen eine Reihe von abwechslungsreichen und liebevoll gestalteten Kursen.
Technology course
Am besten begeistert man Kinder, wenn aus Theorie plötzlich etwas wird, das man sehen, anfassen und selbst ausprobieren kann. Genau deshalb dürfen praktische Experimente in meinem Unterricht nicht fehlen. Hier sind einige Projekte, die ich gemeinsam mit meinen Schüler:innen umgesetzt habe.
Electromagnetic train
In the 4th grade, I explained the basics of a magnetic field in a playful way by building an electromagnetic train out of copper wire, magnets and a battery. When the battery was stopped, the current flow was interrupted. However, once the current flowed through the wire to the other side of the battery, a magnetic field was created within the coil, causing the train to move in a similar way to a real train.
…
Simplest motor in the world
Together with the pupils in the 3rd grade, we built a small electric motor made from the same materials as the electromagnetic train. The copper wire rotates around the battery. The experiment allows the pupils to experience the effect of the Lorentz force at first hand.
Power circuit
In the 6th grade, we learned basic concepts about electricity by working together to build a simple light source out of copper tape and a battery.
3D Design and 3D Printing
Warum sollte die Welt des Engineerings erst an der Hochschule beginnen?
Meine Schüler:innen der 8. und 9. Klasse entwickeln eigene Brettspiele und lernen mit Tools wie Bambu Lab, ihre Ideen selbstständig in reale Objekte zu verwandeln. Dafür zeichnen sie zuerst das Design mit TinkerCAD in 3D und übersetzen die Datei anschließend in eine Sprache, die der 3D-Drucker versteht.
Career preparation
course
Sports course
Soccer and Taekwondo
Why should the world of engineering only begin in college? My 8th and 9th grade students develop their own board games and learn to use tools like Bambu Lab to turn their ideas into real objects on their own. To do this, they first sketch the design in 3D using Tinkercad and then translate the file into a language that the 3D printer can understand.
…
…
….
BildungsWerkstatt is an extracurricular partner for all types of all-day schooling at all types of schools. Its qualified external course instructors provide cultural education courses from various fields at secondary schools in Munich, Kirchheim and Dachau to enliven open and tied all-day schooling. If you would like to find out more, please visit the official website click here.
BildungsWerkstatt is an extracurricular partner for all types of all-day schooling at all types of schools. Its qualified external course instructors provide cultural education courses from various fields at secondary schools in Munich, Kirchheim and Dachau to enliven open and tied all-day schooling. If you would like to find out more, please visit the official website click here.
